Знаменитое первое издание записок Дашковой на русском языке; было запрещено царской цензурой; выпущено в Лондоне Герценым.

 

Перевод выполнен Григорием Евлампиевичем Благосветовым (1824-880), впоследствие редактором и издателем журналов *Русское слово*, *Луч* и *Дело*.

 

Екатерина Дашкова сыграла значительную роль в истории России конца XVII в. и в своих записках излагает свой взгляд на происходившие в то время события, в т.ч. на переворот 1762 г., приведший на трон империи Екатерину II.

 

Книга из первого собрания крупнейшего сибирского коллекционера, купца Г.В.Юдина, проданного в Библиотеку Конгресса в начале прошлого века. На переднем форзаце экслибрис *Домашняя библиотека Юдина 1907 г.* работы художника В.А. Боброва, Наклейка отдела *Yudin collection* Библиотеки Конгресса. На титуле вытиснены LC. На наклейке штамп *Surplus duplicates*: книга была списана из фондов БК и продана.

 

Издание было запрещено цензурой к ввозу и обращению в России (См. Сводный каталог русской нелегальной и запрещенной печати XIX века, № 463). Издание русского зарубежья (Лондон)"

  1. Автор: Дашкова Е.Р., кн.
  2. Подназвание: Перевод с английского языка
  3. Город издания книги: Лондон
  4. Издательство: Truebner&Co
  5. Год издания книги: 1859
  6. Количество страниц: 512 с.
  7. Переплет: п/кожаный
  8. Формат книги: обычный
  9. Состояние: очень хорошее, профессионально отреставрированный старый переплет, тиснение, бинты, ляссе