Антология новой югославянской лирики 1933
 Антология новой югославянской лирики 1933

Антология новой югославянской лирики

Составили и перевели Илья Голенищев-Кутузов, Алексей Дураков, Екатерина Таубер. Обложка В.И. Жедринский

Белград, 1933
Продано

Составили и перевели Илья Голенищев-Кутузов, Алексей Дураков, Екатерина Таубер. Обложка В.И. Жедринский, Белград, Союз русских писателей и журналистов в Югославии, 1933, 64 с., бумажный оригинальный,
хорошее, небольшие ураты бумаги на корешке, автограф на титуле

Тираж 600 экз.

С автографом одного из составителей на титуле: *Милому Сергею Александровичу Коновалову на добрую память о Дубровнике и югославских гуслярах  Голенищев Кутузов Дубровник 9/IX 1933 г*.

Филолог и поэт Илья Николаевич Голенищев-Кутузов (1904-1969) вернулся из эмиграции в СССР в 1955 г. Предисловие к единственному сборнику его поэзии *Память* написал Вячеслав Иванов, в библиотеке которого сохранился экземпляр антологии *Сборник стихов. III*, вышедший в Париже в 1930 г. с автографом И. Голенищева-Кутузова, адресованным В. Иванову.

Другие составители сборника поэты Алексей Петрович Дураков (1898-1944), погибший в Югославии во время войны, и Екатерина Леонидовна Таубер (1903-1987).

В сборник вошли переводы поэзии Йована Дучича, Десанки Максимович, Отона Жупанчича, Владимира Назора, Милана Ракича, Алексы Шантича и др. 

[Качаки № 315].

Издание русского зарубежья (Белград).

Выходные данные

  • Подназвание:

    Составили и перевели Илья Голенищев-Кутузов, Алексей Дураков, Екатерина Таубер. Обложка В.И. Жедринский
  • Город издания книги:

    Белград
  • Издательство:

    Союз русских писателей и журналистов в Югославии
  • Год издания книги:

    1933
  • Количество страниц:

    64 с.
  • Переплет:

    бумажный оригинальный
  • Состояние:

    хорошее, небольшие ураты бумаги на корешке, автограф на титуле

Популярные в разделе

Главная