Эренбург Илья,
Обложка В. Константиновский,
Харьков,
ГИЗ Украины,
1924,
159 с.,
оригинальная иллюстрированная обложка,
Константиновский В.,
хорошее, утрата четверти корешка снизу с первыми тремя буквами имени автора и небольшой кусочек сверху, иллюстрированная обложка в очень хорошем состоянии
400 ye [Фантастика. Сатира].
Роман был написан Ильей Эренбургом в Берлине в январе-мае 1923 гг., в период его эмиграции и оппозиции советской власти.
В 1922 г. вышла вторая часть работы Освальда Шпенглера *Закат Европы*, которая, несомненно, повлияла на роман.
Из письма В. Лидину: *На днях сажусь снова за работу: авантюрно-утопическое нечто*.
Из письма к Елизавете Полонской: *С Европой я кончил и от жалости чуть-чуть не плакал. Мне очень хочется поскорей познакомить тебя с моим новым героем, племянником Хулио Хуренито, с Енсом Боотом*.
Из рецензии современника, писателя И. Груздева: *самая эпоха наша подсказала ему сатиру такого охвата, какой в русской литературе до того не было...[роман] является одним из наиболее выдающихся явлений современной прозы, как по художественным данным, так и по общественному значению*.
Из воспоминаний писателя, опубликованных в 1961 г.: *Мой роман *Трест Д. Е.* — история гибели Европы в результате деятельности американского треста. Это сатира; я мог бы ее написать и сейчас с подзаголовком — *Эпизоды третьей мировой войны*. Европа для меня была не кладбищем, а полем битвы, порой милым, порой не милым: такой я ее видел юношей в Париже, такой нашел в тревожном Берлине 1922 года*.
И. Эренбург также писал В. Лидину, что готовил роман к публикации в *Красной нови*, однако ни журнал ни издательство *Круг*, в которое он также послал новое произведение *Трест...* не напечатали.
В 1924 г. Всеволод Мейерхольд поставил спектакль по пьесе на основе этого романа, а также романа Келлермана *Туннель*.
Прижизненное издание.
Автор обложки в издании не указан. Эта очень удачная обложка использовалась только в харьковских и берлинском изданиях.